
Kompernaß GmbH Burgstraße 21 D-44867 Bochum (Germany)Last Information Update · Tietojen tila · Informationsstatus Tilstand af information · Opplysnin
12
13 FISisällysluetteloJohdantoMääräystenmukainen käyttö ... Sivu
14 FIAkkukäyttöinen oksaleikkuri PRC 9.6Q Johdanto Tutustu ennen käyttöönottoa laitteeseen, sen käyttöohjeisiin ja sähkölaitteita koske-viin ylei
15 FIQ Toimituslaajuus1 Akkukäyttöinen oksaleikkuri1 Latauslaite, jossa mukana johto ja pistoke1 Käyttöohje1 Vihko “Takuu ja huolto“Q Tekniset tiedo
16 FIkaapelia kuumaan paikkaan, älä päästä siihen öljyä, varo teräviä reu-noja sekä laitteen pyöriviä osia. Vialli-set tai kietoutuneet kaapelit lisä
17 FIJ Älä missään tapauksessa lataa vahingoittunut-ta akkua laturilla! J Käytä laitteen akun lataukseen yksinomaan al-kuperäistä laturia. J Va
18 FI^Q Oksien leikkaaminenJ Ohjaa laite leikattavaan oksaan, kun olet kytkenyt laitteeseen virran. Aseta terä aina siten, että kohdistusreuna
19 FIQ Vaatimustenmukaisuusvakuutus / Valmistaja Me, Kompernaß GmbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Saksa, vakuutamme että tämä tuote täyttää seuraa
20
21 SEInnehållsförteckningInledningAvsedd användning...
ACBD13647810111213527 79
22 SELaddbar grensax PRC 9.6Q Inledning Innan du börjar använda verktyget: Gör dig ovillkorligen förtrogen med de olika funktionerna och informer
23 SEQ I leveransen ingår1 laddbar grensax1 laddare med kabel och kontakt1 bruksanvisning1 häfte ”Garanti och service”Q Tekniska dataLaddbar grensax
24 SEd) Använd inte kabeln på annat sätt än den är avsedd för, t.ex. att bära apparaten, hänga upp den. Dra inte i kabeln för att dra ut konta
25 SE Viktiga säkerhetsanvisningarJ Kontrollera verktyget, laddaren 11, kabeln 12 och kontakten 13 innan laddningen påbörjas. Använd aldrig e
26 SE Fara! Sågtrissan 7 roterar efter avstängning.Q Kapa grenarJ För alltid en startad grensax mot grenen du skall kapa. Placera alltid snitt
27 SEQ Konformitetsdeklaration / Tillverkarintyg Vi, Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Tyskland, förklarar härmed att
29 DKIndholdsfortegnelseIndledningFormålsbestemt anvendelse ...S
30 DKBatteri-grenklipper PRC 9.6Q Indledning Før De tager apparatet i brug den første gang bør De sætte Dem ind i dets funkti-oner og gøre Dem fo
31 DKQ Leverancens indhold1 Batteri-grenklipper1 Opladningsapparat med kabel og stik1 Betjeningsvejledning1 hefte ”Garanti og service”Q Tekniske spe
5 GB/IE/CYTable of ContentIntroductionFor your safety ...
32 DK er der forøget risiko for elektrisk stød.d) Ledningen må ikke benyttes til at bære maskinen i, hænge den op i eller til at trække s t i k
33 DK Apparatspecifikke bemærk-ninger om sikkerhedenJ Opladningsapparatet 11, kablet 12 og stikket 13 bør kontrolleres før opladningen begynder.
34 DKQ BetjeningQ Til- / frakobling j Tilkobling 1 fremad.j Der trykkes på til- / frakontakten 4. Med indkoblingsspærringen 1 forhindres det at
35 DKQ InformationerQ ServiceServiceværkstedet for Deres land kan De finde i garantidokumenterne.J Deres apparater må kun repareres af kvalifice-red
37 NOInnholdsfortegnelseInnledningForskriftsmessig bruk ...
38 NOBatteridrevet grenkutter PRC 9.6Q Innledning Sørg for å være fortrolig med apparatets funksjoner før det tas i bruk første gang, og sett deg
39 NOQ Leveringsomfang1 batteridrevet grenkutter1 ladeapparat med kabel og stikkontakt1 betjeningsveiledning1 hefte ”Garanti og service“Q Tekniske d
40 NOd) Kabelen må ikke brukes til å bære eller henge opp maski-nen, og det må ikke dras i kabelen for å dra nettstøpselet ut av stikkontakten.
41 NO Spesifikke sikkerhetshen-visninger for apparatetJ Før du opplader batteriet, kontroller apparatet, ladeapparatet 11, kabe-len 12, og stikko
6 GB/IE/CYCordless Branch Cutter PRC 9.6Q Introduction Please make sure you familiarise yourself fully with the way the device works be-fore you
42 NOQ BetjeningQ Til- og frakobling Tilkoblingj Tilkobling 1 framover.j Trykk på bryteren På / Av 4. Blokkeringen av igangsettelsen 1 forhindr
43 NOQ OpplysningerQ ServiceLandets serviceverksted er angitt på garantikortet.J Apparatet må bare repareres av kvalifiserte fagfolk, og det må bar
45 GR/CYΠίνακας περιεχομένωνEισαγωγήΓια την ασφάλειά σας ...
46 GR/CYΚλαδευτήρι με συσσωρευτή PRC 9.6Q Eισαγωγή Εξοικειωθείτε με τις λειτουργίες της συσκευής πριν από την πρώτη θέση σε λειτουργία και πληροφ
47 GR/CYQ Περιεχόμενο συσκευασίας1 Κλαδευτήρι με συσσωρευτή1 Φορτιστής συσσωρευτή με καλώδιο και βύσμα1 Οδηγίες χειρισμού1 Βιβλιάριο “Εγγύηση και Σέ
48 GR/CYγ) Κρατήστε τη συσκευή μακριά από τη βροχή και την υγρασία. Η εισχώρηση νερού μέσα σε μία ηλεκτρονική συσκευή αυξάνει τον κίνδυνο ηλε-
49 GR/CYεπηρεάζεται αρνητικά η λειτουργία της συσκευής. Αναθέστε την επιδιόρ-θωση των ελαττωματικών εξαρτημάτων πριν από τη χρήση στης συσκευής. Πολλά
50 GR/CYΕκκίνηση διαδικασίας φόρτισηςj Εισάγετε το βύσμα 13 στην υποδοχή φόρτισης 2 .j Συνδέετε τη συσκευή φόρτισης 11 στην ηλεκτρική πρίζα.Η φω
51 GR/CYQ Συντήρησηj Πριν από την έναρξη και κατά τη λήξη μεγά-λου διαστήματος ακινησίας της συσκευής (περίπου την άνοιξη και το καλοκαίρι) προβα
7 GB/IE/CYQ Delivery scope1 cordless branch cutter1 battery charger with cable and plug1 operating instruction manual1 “Warranty and Service” booklet
52 GR/CYΠληροφορίεςQ Δήλωση συμμόρφωσης / κατασκευαστής Εμείς, Kompernaß GmbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Γερμανία, με το παρόν δηλώνουμε τη σ
53 DE/ATInhaltsverzeichnisEinleitungBestimmungsgemäßer Gebrauch ...Seite
54 DE/ATAkku-Astschneider PRC 9.6Q Einleitung Machen Sie sich bitte unbedingt vor der ersten Inbetriebnahme mit den Funktionen des Gerätes vertra
55 DE/ATQ Lieferumfang1 Akku-Astschneider1 Ladegerät mit Kabel und Stecker1 Bedienungsanleitung1 Heft „Garantie und Service“Q Technische DatenAkku-
56 DE/ATc) Halten Sie die Geräte von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen S
57 DE/ATes für diesen speziellen Gerätetyp vorgeschrieben ist. Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der
58 DE/ATJ Schalten Sie das Gerät keinesfalls während des Aufladevorgangs ein.J Decken Sie das Ladegerät nicht mit Gegen-ständen ab! Die Wärmebildu
59 DE/ATgesammelt und einer umweltgerechten Wiederver-wertung zugeführt werden.Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Gerätes erfahren Sie bei
60
8 GB/IE/CY of electric shock. d) Do not use the mains lead for any purpose for which it was not intended, e.g. to c a rry the device, to hang u
9 GB/IE/CY Safety instructions specific to the toolJ Check the condition of the device, charger 11, lead 12 and plug 13 before starting to cha
10 GB/IE/CYQ OperationQ Switching on / off Switching onj Switch on 1 to the front.j Press the On / Off switch 4. The starting lock 1 prevents you
11 GB/IE/CYQ InformationQ Service centreThe service centre for your country is shown in the warranty documentation.J Have your device repaired onl
Comments to this Manuals